Comparar Traduções
Daniel 3:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abednego, na província de Babilônia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na província da Babilônia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, na província de Babilônia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o rei fez Sadraque, Mesaque e Abednego prosperarem na província da Babilônia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abednego na província de Babilonia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim, o rei promoveu Sadraque, Mesaque e Abede-Nego e os fez prosperar na província da Babilônia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então o rei promoveu Sadraque, Mesaque e Abednego na província de Babilônia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o rei fez prosperar Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na província da Babilônia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois disso, o rei promoveu Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. Eles se tornaram homens importantes na província da Babilônia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o rei Nabucodonosor colocou os três jovens em cargos ainda mais importantes na província da Babilônia."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o rei promoveu Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na província da Babilônia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o rei promoveu Sadraque, Mesaque e Abede-Nego a cargos ainda mais elevados na província da Babilônia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, o rei deu promoção a Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na província de Babilônia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução