Buscar

Comparar Traduções

Daniel 4:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos."
30 palavras
141 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mude-se-lhe o coração, para que não seja mais coração de homem, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ela sete tempos."
28 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e seja-lhe dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos."
29 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Seja mudada a sua mente, que deixará de ser humana, e lhe seja dada mente de animal; até que se passem sete tempos."
23 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Seja mudada a sua mente, para que não seja mais a de homem, e lhe seja dada mente de animal; e passem sobre ele sete tempos."
27 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A mente humana lhe será extirpada, e esse tronco será como um animal, até que se passem sete iddâns, tempos ou anos."
23 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mude-se o seu coração humano, seja- lhe dado o coração de um animal, e sete tempos passem sobre ele."
21 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que o coração dele seja mudado, para que não seja mais coração humano, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos."
30 palavras
144 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Durante sete anos, terá pensamentos de animal, em vez de pensamentos de homem."
13 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele perderá o juízo e começará a pensar como animal; sete anos viverá assim."
16 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A mente humana lhe será tirada, e ele será como um animal, até que se passem sete tempos."
18 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Durante sete períodos, terá a mente de um animal selvagem em vez de mente humana."
16 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mude-se-lhe o coração para que não seja mais o de homem, e seja-lhe dado o coração de animal; e passem sobre ele sete tempos."
27 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução