Comparar Traduções
Daniel 5:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham a luz, e o entendimento e a excelente sabedoria."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham luz, inteligência e excelente sabedoria."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti e que a luz, e o entendimento, e a excelente sabedoria se acham em ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ouvi dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham a luz, o entendimento e a excelente sabedoria."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham a luz, o entendimento e a excelente sabedoria."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ouvi dizer a teu respeito que o espírito dos deuses habita em tua pessoa, e que em ti se acham a luz, o conhecimento e extraordinária sabedoria."
KJF
King James Fiel (1611)
"A teu respeito tenho ouvido dizer, que o espírito dos deuses está em ti, e que luz e entendimento e excelente sabedoria encontram- se em ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tenho ouvido dizer a seu respeito que o espírito dos deuses está em você, e que em você se acham luz, inteligência e excelente sabedoria."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouvi dizer que você tem o espírito dos deuses santos, que é um homem iluminado e cheio de inteligência e sabedoria."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Já me disseram que o espírito dos deuses está em você e que você pensa com muita clareza e é muito inteligente e sábio."
NVI
Nova Versão Internacional
"Soube que o espírito dos deuses está em você e que você é um iluminado com inteligência e sabedoria fora do comum."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Soube que o espírito dos deuses está em você, e que é cheio de percepção, entendimento e sabedoria."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tenho ouvido a teu respeito que há em ti o espírito dos deuses, e que se acham em ti luz, inteligência e excelente sabedoria."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução