Comparar Traduções
Deuteronômio 17:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o terá consigo, e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer ao SENHOR seu Deus, para guardar todas as palavras desta lei, e estes estatutos, para cumpri-los;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E o terá consigo e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer o SENHOR, seu Deus, a fim de guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para os cumprir."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o terá consigo e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer ao SENHOR, seu Deus, para guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para fazê-los."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele o terá consigo e o lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer o SENHOR, seu Deus, e a guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para os cumprir;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o terá consigo, e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer ao Senhor seu Deus, e a guardar todas as palavras desta lei, e estes estatutos, a fim de os cumprir;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Trará sempre essa cópia consigo e terá de lê-la todos os dias da sua vida, a fim de que aprenda a amar reverentemente a Yahweh, e a cumprir fielmente toda a Palavra da Torá, a Lei, bem como todos os seus mandamentos."
KJF
King James Fiel (1611)
"e ficará com ele, e ele o lerá todos os dias de sua vida, para que possa aprender a temer o Senhor seu Deus, e guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para fazê-los,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O rei terá esse livro consigo e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer o SENHOR, seu Deus, a fim de guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para os cumprir."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Essa cópia da lei estará sempre junto dele. O rei precisará ler esse livro todos os dias da sua vida para aprender a respeitar o SENHOR, o seu Deus, e a obedecer a todas as palavras desta lei e todos os seus mandamentos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele deverá ficar com essa cópia e todos os dias da sua vida lerá a lei, para que aprenda a temer o SENHOR, nosso Deus, e para que sempre obedeça fielmente a todas as leis e a todos os mandamentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Trará sempre essa cópia consigo e terá que lê-la todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer o SENHOR, o seu Deus, e a cumprir fielmente todas as palavras desta lei, e todos estes decretos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Trará essa cópia sempre consigo e a lerá todos os dias enquanto viver. Assim, aprenderá a temer o SENHOR, seu Deus, cumprindo todos os termos desta lei e destes decretos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tê-lo-á consigo e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer a Jeová, seu Deus, e a guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, a fim de os cumprir."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução