Comparar Traduções
Deuteronômio 26:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para assim te exaltar sobre todas as nações que criou, para louvor, e para fama, e para glória, e para que sejas um povo santo ao SENHOR teu Deus, como tem falado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para, assim, te exaltar em louvor, renome e glória sobre todas as nações que fez e para que sejas povo santo ao SENHOR, teu Deus, como tem dito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Para assim te exaltar sobre todas as nações que fez, para louvor, e para fama, e para glória, e para que sejas um povo santo ao SENHOR, teu Deus, como tem dito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para assim te exaltar em honra, fama e glória sobre todas as nações que criou; e para que sejas um povo santo ao SENHOR, teu Deus, conforme ele disse."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para assim te exaltar em honra, em fama e em glória sobre todas as nações que criou; e para que sejas um povo santo ao Senhor teu Deus, como ele disse."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele declarou que te faria superior, em honra, fama e glória, a todas as nações que ele fez, e tu serás um povo consagrado a Yahweh, teu Deus, conforme Ele prometeu”."
KJF
King James Fiel (1611)
"e te exaltarás acima de todas as nações que ele criou, em louvor, e em nome, e em honra; e poderás ser um povo santo para o Senhor teu Deus, como ele bem falou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim ele vai exaltá-los em louvor, renome e glória sobre todas as nações que fez e para que vocês sejam povo santo ao SENHOR, seu Deus, como ele falou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se obedecerem, ele fará com que Israel venha a ser maior do que qualquer outra nação. Ele fará com que Israel receba louvor, fama e glória, e que vocês sejam um povo santo ao SENHOR, o seu Deus, como prometeu”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim ele vai abençoá-los, dando-lhes mais fama, glória e honra do que a qualquer outro povo que ele criou. E, conforme ele disse, vocês serão o seu povo escolhido, o povo que é somente dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele declarou que dará a vocês uma posição de glória, fama e honra muito acima de todas as nações que ele fez e que vocês serão um povo santo para o SENHOR, o seu Deus, conforme ele prometeu”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se o fizerem, ele os colocará muito acima de todas as outras nações que ele fez, e vocês receberão louvores, honra e fama. Serão uma nação santa ao SENHOR, seu Deus, exatamente como ele prometeu.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"de modo que, acima de todas as nações que ele fez, te exalte para seu louvor, renome e honra, a fim de que sejas um povo santo a Jeová, teu Deus, como disse."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução