Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 28:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Desposar-te-ás com uma mulher, porém outro homem dormirá com ela; edificarás uma casa, porém não morarás nela; plantarás uma vinha, porém não aproveitarás o seu fruto."
36 palavras
178 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Desposar-te-ás com uma mulher, porém outro homem dormirá com ela; edificarás casa, porém não morarás nela; plantarás vinha, porém não a desfrutarás."
32 palavras
159 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Desposar-te-ás com uma mulher, porém outro homem dormirá com ela; edificarás uma casa, porém não morarás nela; plantarás uma vinha, porém não lograrás o seu fruto."
36 palavras
174 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu te casarás com uma mulher, mas outro homem dormirá com ela; construirás uma casa, mas não morarás nela; plantarás uma vinha, mas não a desfrutarás."
33 palavras
158 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Desposar-te-ás com uma mulher, porém outro homem dormirá com ela; edificarás uma casa, porém não morarás nela; plantarás uma vinha, porém não a desfrutarás."
34 palavras
167 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu te desposarás com uma mulher, porém outro homem terá relações sexuais com tua esposa; edificarás uma casa, contudo não habitarás nela; plantarás uma vinha, mas não provarás dos seus frutos."
40 palavras
203 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tomarás uma esposa, e outro homem se deitará com ela; edificarás uma casa, e não habitarás nela; plantarás uma vinha, e não colherás as suas uvas."
33 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Você contratará casamento com uma mulher, mas outro homem é que terá relações com ela; você construirá uma casa, mas não irá morar nela; plantará uma vinha, mas não colherá os frutos."
34 palavras
200 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Você ficará noivo de uma moça, mas outro homem terá relações com ela. Você construirá uma casa, mas outros morarão nela. Você plantará uma vinha, mas não colherá as uvas."
34 palavras
186 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Você contratará casamento, mas outro homem terá relações com a moça; você construirá uma casa, mas não morará nela; plantará uma parreira, mas não colherá as uvas."
31 palavras
180 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Você ficará noivo de uma mulher, mas outro homem a possuirá. Construirá uma casa, mas não morará nela. Plantará uma vinha, mas não provará dos seus frutos."
29 palavras
167 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Você ficará noivo de uma mulher, mas outro homem dormirá com ela. Construirá uma casa, mas outra pessoa morará nela. Plantará um vinhedo, mas não aproveitará seus frutos."
29 palavras
181 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Desposar-te-ás com uma mulher, e outro homem a violentará; edificarás uma casa e não habitarás nela; plantarás uma vinha e não a desfrutarás."
30 palavras
149 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução