Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 33:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ESTA, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte."
24 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Esta é a bênção que Moisés, homem de Deus, deu aos filhos de Israel, antes da sua morte."
20 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Esta, porém, é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte."
24 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Esta é a bênção com a qual Moisés, homem de Deus, abençoou os israelitas antes de morrer."
20 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte."
22 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Moisés, homem de Deus, antes de morrer, transmitiu esta bênção ao povo de Israel."
17 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E esta é a bênção com que Moisés, o homem de Deus, abençoou os filhos de Israel, antes da sua morte."
24 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Esta é a bênção que Moisés, homem de Deus, deu aos filhos de Israel, antes da sua morte."
20 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Antes da sua morte, Moisés, homem de Deus, abençoou o povo de Israel com a seguinte bênção:"
21 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Antes de morrer, Moisés, homem de Deus, deu esta bênção ao povo de Israel."
17 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Esta é a bênção com a qual Moisés, homem de Deus, abençoou os israelitas antes da sua morte."
21 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Esta é a bênção que Moisés, homem de Deus, deu aos israelitas antes de sua morte:"
18 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Esta é a bênção que, antes da sua morte, deu Moisés, homem de Deus, aos filhos de Israel."
20 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos