Comparar Traduções
Deuteronômio 4:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quando estiverdes em angústia, e todas estas coisas te alcançarem, então nos últimos dias voltarás para o SENHOR teu Deus, e ouvirás a sua voz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando estiveres em angústia, e todas estas coisas te sobrevierem nos últimos dias, e te voltares para o SENHOR, teu Deus, e lhe atenderes a voz,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quando estiveres em angústia, e todas estas coisas te alcançarem, então, no fim de dias, te virarás para o SENHOR, teu Deus, e ouvirás a sua voz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando estiverdes em angústia, e todas essas coisas acontecerem, então voltareis para o SENHOR, vosso Deus, e ouvireis sua voz, nos dias futuros;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando estiveres em angústia, e todas estas coisas te alcançarem, então nos últimos dias voltarás para o Senhor teu Deus, e ouvirás a sua voz;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, quando estiveres sofrendo e todas as aflições caírem sobre ti, então, no futuro, ao final dos tempos, voltarás para o SENHOR, o teu Deus, e obedecerás à sua Palavra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quando estiveres em tribulação, e todas essas coisas vos acontecerem, mesmo nos últimos dias, se tu voltares ao Senhor teu Deus, e se obedeceres à sua voz,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando estiverem em angústia, e todas estas coisas lhes sobrevierem nos últimos dias, e vocês se voltarem para o SENHOR, seu Deus, e lhe atenderem a voz,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando chegarem aqueles dias de angústia, quando todas essas coisas acontecerem com vocês, então, nos últimos dias, vocês voltarão para o SENHOR, o seu Deus, e darão ouvidos ao que ele diz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, no futuro, quando estiverem em dificuldades, e tudo isso acontecer, então se vocês voltarem para o SENHOR, nosso Deus, e obedecerem aos seus mandamentos,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando vocês estiverem sofrendo e todas essas coisas tiverem acontecido com vocês, então, em dias futuros, vocês voltarão para o SENHOR, o seu Deus, e lhe obedecerão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“No futuro distante, quando estiverem sofrendo todas essas coisas, finalmente voltarão para o SENHOR, seu Deus, e ouvirão o que ele lhes diz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando estiveres em tribulação, e todas estas coisas te sobrevierem, então, nos últimos dias, te tornarás a Jeová, teu Deus, e ouvirás a sua voz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução