Comparar Traduções
Deuteronômio 6:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"ESTES, pois, são os mandamentos, os estatutos e os juízos que mandou o SENHOR vosso Deus para ensinar-vos, para que os cumprísseis na terra a que passais a possuir;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estes, pois, são os mandamentos, os estatutos e os juízos que mandou o SENHOR, teu Deus, se te ensinassem, para que os cumprisses na terra a que passas para a possuir;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estes, pois, são os mandamentos, os estatutos e os juízos que mandou o SENHOR, vosso Deus, para se vos ensinar, para que os fizésseis na terra a que passais a possuir;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estes são os mandamentos, os estatutos e os preceitos que o SENHOR, teu Deus, mandou ensinar-te, a fim de que os cumprisses na terra à qual estás indo para possuir,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estes, pois, são os mandamentos, os estatutos e os preceitos que o Senhor teu Deus mandou ensinar-te, a fim de que os cumprisses na terra a que estás passando: para a possuíres;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estas são as leis, isto é, os decretos e os mandamentos, que Yahweh, o SENHOR, teu Deus, ordenou que eu vos ministrasse, a fim de que os coloqueis em prática na terra na qual estais entrando com o objetivo de tomardes posse dela."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora estes são os mandamentos, os estatutos e os juízos que o Senhor vosso Deus ordenou que vos ensinasse, para que pudésseis cumpri-los na terra que vais possuir;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— São estes os mandamentos, os estatutos e os juízos que o SENHOR, seu Deus, ordenou que fossem ensinados a vocês, para que vocês os cumprissem na terra em que vão entrar e possuir,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O SENHOR, o seu Deus, me mandou dar a vocês os mandamentos, as ordenanças e as leis que deverão obedecer na terra que vocês passarão a possuir."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Moisés disse ao povo: — São esses os mandamentos e as leis que o SENHOR, nosso Deus, mandou que eu ensinasse a vocês. Portanto, obedeçam a esses mandamentos na terra em que vão entrar e que vão possuir."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Esta é a lei, isto é, os decretos e as ordenanças, que o SENHOR, o seu Deus, ordenou que eu ensinasse a vocês, para que vocês os cumpram na terra para a qual estão indo para dela tomar posse."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Estes são os mandamentos, os decretos e os estatutos que o SENHOR, seu Deus, me encarregou de lhes ensinar. Não deixem de cumpri-los na terra que em breve vocês possuirão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, este é o mandamento, os estatutos e os juízos que Jeová, vosso Deus, ordenou que se vos ensinassem, para que os cumprais na terra a que passais para a possuirdes;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução