Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 8:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão, me adquiriu este poder."
21 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não digas, pois, no teu coração: A minha força e o poder do meu braço me adquiriram estas riquezas."
23 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza de meu braço me adquiriram este poder."
23 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza da minha mão adquiriram para mim estas riquezas."
24 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão me adquiriram estas riquezas."
21 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, não digas no teu íntimo: ‘A minha força e o poder do meu braço me conquistaram estes bens e riquezas’."
24 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e para que não digas em teu coração: O meu poder e a força da minha mão me trouxeram esta riqueza."
25 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Portanto, não pensem: “A minha força e o poder do meu braço me conseguiram estas riquezas.”"
19 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR agiu assim para que vocês nunca viessem a pensar: ‘Conseguimos estas riquezas com a nossa própria força e capacidade’."
24 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Portanto, não pensem que foi com a sua própria força e com o seu trabalho que vocês conseguiram todas essas riquezas."
25 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não digam, pois, em seu coração: ‘A minha capacidade e a força das minhas mãos ajuntaram para mim toda esta riqueza’."
25 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fez tudo isso para que vocês jamais viessem a pensar: ‘Conquistei toda esta riqueza com minha própria força e capacidade’."
23 palavras
129 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza das minhas mãos me conseguiram estas riquezas."
22 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução