Comparar Traduções
Deuteronômio 9:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todavia são eles o teu povo e a tua herança, que tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todavia, são eles o teu povo e a tua herança, que tiraste com a tua grande força e com o braço estendido."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todavia, são eles o teu povo e a tua herança que tu tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Apesar de tudo, eles são o teu povo, a tua herança, que tiraste com tua grande força e com teu braço estendido."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todavia são eles o teu povo, a sua herança, que tiraste com a sua grande força e com o teu braço estendido."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Apesar de todos os erros e maldades, estas pessoas são o teu povo e a tua herança, ó SENHOR! Tu os libertaste e fizeste sair por meio do teu magnífico poder e a força do teu braço forte!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas eles são o teu povo e a tua herança, que trouxeste pelo teu grande poder e pelo teu braço estendido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas eles são o teu povo e a tua herança, que tiraste com o teu grande poder e com o braço estendido.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas este é o seu povo e sua herança, que o Senhor mesmo tirou do Egito com sua grande força e com o seu poderoso braço."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas eles são o teu povo, o teu povo escolhido, que tiraste do Egito com a tua força e com o teu grande poder.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas eles são o teu povo, a tua herança, que tiraste do Egito com o teu grande poder e com o teu braço forte."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No entanto, eles são o teu povo e a tua propriedade especial, que tiraste do Egito com tua grande força e teu braço poderoso’.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Contudo, eles são o teu povo e a tua herança que tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução