Comparar Traduções
Efésios 3:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A esse glória na igreja, por Jesus Cristo, em todas as gerações, para todo o sempre. Amém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a esse glória na igreja, por Jesus Cristo, em todas as gerações, para todo o sempre. Amém!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"a Ele seja a glória na Igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, por toda a eternidade. Amém!"
KJF
King James Fiel (1611)
"a esse seja a glória na igreja, por Jesus Cristo, em todas as gerações, para todo o sempre. Amém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A ele seja dada glória para todo o sempre, por todas as gerações, na igreja por meio de Jesus Cristo. Amém!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém!"
NVI
Nova Versão Internacional
"a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a este seja glória, na Igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações do século dos séculos. Amém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução