Buscar

Comparar Traduções

Ester 8:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E escreveu-se em nome do rei Assuero e, selando-as com o anel do rei, enviaram as cartas pela mão de correios a cavalo, que cavalgavam sobre ginetes, que eram das cavalariças do rei."
35 palavras
184 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Escreveu-se em nome do rei Assuero, e se selou com o anel do rei; as cartas foram enviadas por intermédio de correios montados em ginetes criados na coudelaria do rei."
31 palavras
168 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E se escreveu em nome do rei Assuero, e se selou com o anel do rei; e se enviaram as cartas pela mão de correios a cavalo e que cavalgavam sobre ginetes, que eram das cavalariças do rei."
40 palavras
188 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mardoqueu escreveu as cartas em nome do rei Xerxes, selou-as com o anel do rei e as enviou com os mensageiros montados em cavalos velozes, da cavalaria real."
28 palavras
157 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mardoqueu escreveu as cartas em nome do rei Assuero e, selando-as com anel do rei, enviou-as pela mão dos correios montados, que cavalgavam sobre ginetes que se usavam no serviço real e que eram da coudelaria do rei."
40 palavras
218 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mardoqueu escreveu cartas em nome do rei Xerxes, selou-as com o anel do rei e as enviou com os mensageiros montados em cavalos fortes e velozes, todos da cavalaria especial do rei."
32 palavras
180 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele escreveu em nome do rei Assuero, e selou isto com o anel do rei, e enviou cartas por mensageiros em lombo de cavalo, e montadores de mulas, camelos, e dromedários novos;"
34 palavras
176 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Escreveu-se em nome do rei Assuero, e se selou com o anel-sinete do rei. As cartas foram enviadas por meio de mensageiros montados em ginetes criados nas estrebarias do rei."
30 palavras
173 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mordecai escreveu em nome do rei Xerxes, selou as cartas com o anel do rei e as enviou por meio de mensageiros montados em cavalos velozes criados nas estrebarias do rei."
31 palavras
170 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As cartas foram escritas em nome do rei, carimbadas com o anel real e levadas por mensageiros montados em cavalos criados nas estrebarias do rei."
25 palavras
145 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mardoqueu escreveu em nome do rei Xerxes, selou as cartas com o anel-selo do rei e as enviou por meio de mensageiros montados em cavalos velozes, das estrebarias do próprio rei."
32 palavras
178 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mardoqueu escreveu o decreto em nome do rei Xerxes e o selou com o anel do rei. Enviou as cartas por mensageiros montados em cavalos velozes criados nas estrebarias do rei."
31 palavras
172 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele escreveu em nome de Assuero, selou-o com o anel do rei e enviou cartas por correios a cavalo, montados em ginetes que se usavam no serviço do rei e que eram da sua coudelaria."
36 palavras
180 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução