Comparar Traduções
Êxodo 14:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse o SENHOR a Moisés: Por que clamas a mim? Dize aos filhos de Israel que marchem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse o SENHOR a Moisés: Por que clamas a mim? Dize aos filhos de Israel que marchem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse o SENHOR a Moisés: Por que clamas a mim? Dize aos filhos de Israel que marchem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o SENHOR disse a Moisés: Por que clamas a mim? Ordena aos israelitas que marchem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse o Senhor a Moisés: Por que clamas a mim? dize aos filhos de Israel que marchem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o SENHOR indagou a Moisés: “Por que clamas por mim? Dize aos filhos de Israel que marchem avante!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor disse a Moisés: Por que clamas a mim? Dize aos filhos de Israel que avancem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR disse a Moisés: — Por que você está clamando a mim? Diga aos filhos de Israel que marchem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR disse a Moisés: “Por que você está clamando a mim? Mande o povo de Israel marchar!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR disse a Moisés: — Por que você está me pedindo ajuda? Diga ao povo que marche."
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse então o SENHOR a Moisés: “Por que você está clamando a mim? Diga aos israelitas que sigam avante."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o SENHOR disse a Moisés: “Por que você está clamando a mim? Diga ao povo que marche!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jeová a Moisés: Por que clamas a mim? Fala aos filhos de Israel que marchem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução