Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 14:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Faraó dirá dos filhos de Israel: Estão embaraçados na terra, o deserto os encerrou."
18 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Faraó dirá dos filhos de Israel: Estão desorientados na terra, o deserto os encerrou."
17 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Faraó dirá dos filhos de Israel: Estão embaraçados na terra, o deserto os encerrou."
18 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o faraó dirá sobre os israelitas: Eles estão vagando sem rumo na terra, presos pelo deserto."
19 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Faraó dirá dos filhos de Israel: Eles estão embaraçados na terra, o deserto os encerrou."
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E assim o Faraó há de pensar acerca dos filhos de Israel: “Eis que os israelitas estão perdidos, vagando atônitos pelo deserto!”"
24 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque Faraó dirá dos filhos de Israel: Eles estão encurralados na terra, o deserto os encerrou."
17 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Faraó dirá a respeito dos filhos de Israel: “Estão desorientados na terra, presos no deserto.”"
18 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o faraó pensará: ‘Veja só! Os israelitas estão andando sem rumo. Eles estão presos entre o deserto e o mar!’"
24 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim o rei do Egito vai pensar que os israelitas estão andando sem rumo, perdidos no deserto."
18 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O faraó pensará que os israelitas estão vagando confusos, cercados pelo deserto."
13 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O faraó pensará: ‘Os israelitas estão vagando perdidos, prisioneiros do deserto!’."
12 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Faraó dirá dos filhos de Israel: Eles estão embaraçados na terra, o deserto os encerrou."
17 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução