Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 20:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia do sábado, para o santificar."
9 palavras
47 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia de sábado, para o santificar."
9 palavras
47 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia do sábado, para o santificar."
9 palavras
47 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia de sábado, para o santificar."
9 palavras
47 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia do sábado, para o santificar."
9 palavras
47 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia do shabbãth, sábado, para santificá-lo."
11 palavras
59 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia do shabat, para santificá-lo."
8 palavras
47 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Lembre-se do dia de sábado, para o santificar."
9 palavras
51 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Guarde o sétimo dia como um dia santo."
9 palavras
42 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Guarde o sábado, que é um dia santo."
8 palavras
42 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Lembra-te do dia de sábado, para santificá-lo."
9 palavras
51 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Lembre-se de guardar o sábado, fazendo dele um dia santo."
11 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Lembra-te do dia de sábado, para o santificar."
9 palavras
47 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução