Comparar Traduções
Êxodo 21:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se alguém ferir a seu servo, ou a sua serva, com pau, e morrer debaixo da sua mão, certamente será castigado;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se alguém ferir com bordão o seu escravo ou a sua escrava, e o ferido morrer debaixo da sua mão, será punido;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se alguém ferir a seu servo ou a sua serva com vara, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se alguém ferir seu escravo ou sua escrava a pauladas, de imediato causando-lhe a morte, certamente será castigado;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se alguém ferir a seu servo ou a sua serva com pau, e este morrer debaixo da sua mão, certamente será castigado;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se alguém ferir o seu escravo ou a sua escrava com uma vara, e o ferido morrer debaixo de sua mão ou por suas ordens, será punido."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se um homem ferir seu servo, ou sua serva, com um cajado, e ele morrer debaixo da sua mão, ele certamente será punido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se alguém ferir o seu escravo ou a sua escrava com um bordão, e o ferido morrer logo, será punido;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se alguém surrar com vara seu escravo ou escrava, e como resultado o escravo morrer, será castigado;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[20-21] — Se alguém ferir a pauladas o seu escravo, e ele morrer na hora, o que bateu será castigado. Mas, se o escravo morrer só um ou dois dias depois, o dono não será castigado. Pois a perda do escravo já é um castigo para o dono. Essa lei vale também para as escravas."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se alguém ferir seu escravo ou escrava com um pedaço de pau e como resultado o escravo morrer, será punido;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se um senhor espancar seu escravo ou sua escrava com uma vara e, como resultado, o escravo morrer, o senhor será castigado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se um homem ferir o seu escravo (ou a sua escrava) com uma vara, e este morrer debaixo da sua mão, certamente será castigado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução