Comparar Traduções
Êxodo 21:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas se houver morte, então darás vida por vida,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, se houver dano grave, então, darás vida por vida,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se houver morte, então, darás vida por vida,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas, se causar dano, então pagarás vida por vida,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas se resultar dano, então darás vida por vida,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas se houver dano maior, então darás vida por vida,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E se houver qualquer dano, então darás vida por vida,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, se houver dano grave, então o castigo será vida por vida,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas, se houver danos graves, então o castigo será vida por vida,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, se a mulher for ferida gravemente, o castigo será vida por vida,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, se houver danos graves, a pena será vida por vida,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, se houver outros danos, o castigo deverá corresponder à gravidade do dano causado: vida por vida,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, se resultar dano, então, darás vida por vida,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução