Comparar Traduções
Êxodo 21:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E se tirar o dente do seu servo, ou o dente da sua serva, o deixará ir livre pelo seu dente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, se com violência fizer cair um dente do seu escravo ou da sua escrava, deixá-lo-á ir forro pelo seu dente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se tirar o dente do seu servo ou o dente da sua serva, o deixará ir forro pelo seu dente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Da mesma forma, se tirar o dente do seu escravo ou da sua escrava, lhe dará a liberdade por causa do dente."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Da mesma sorte se tirar o dente do seu servo ou o dente da sua serva, deixá-lo-á ir forro por causa do dente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se fizer cair um dente do seu escravo ou um dente da sua serva, dar-lhe-á liberdade por seu dente."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se ele atingir o dente de seu servo, ou o dente de sua serva, deixa-lo-á sair livre por causa do seu dente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, se com violência fizer cair um dente do seu escravo ou da sua escrava, deverá deixar o escravo ir livre como pagamento pelo dente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A mesma coisa ocorrerá se com violência quebrar o dente de um escravo ou escrava. Pagará com a libertação do escravo como compensação pelo dente."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[26-27] — Se alguém ferir o olho do seu escravo, e ele perder a vista, o escravo terá de ser libertado como pagamento pelo olho perdido. E, se alguém quebrar um dente do seu escravo, ele terá de ser libertado como pagamento pelo dente. Essa lei vale também para as escravas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se quebrar um dente de um escravo ou de uma escrava, terá que libertar o escravo como compensação pelo dente."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se quebrar o dente de seu escravo ou de sua escrava, libertará o escravo como compensação pelo dente."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E, se deitar fora o dente do seu escravo (ou da sua escrava), deixá-lo-á ir forro por causa do dente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução