Comparar Traduções
Êxodo 25:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E cobri-la-ás com ouro puro; também lhe farás uma coroa de ouro ao redor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"de ouro puro a cobrirás e lhe farás uma bordadura de ouro ao redor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e cobri-la-ás com ouro puro; também lhe farás uma coroa de ouro ao redor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"tu a revestirás de ouro puro e ao seu redor farás uma moldura de ouro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"cobri-la-ás de ouro puro, e lhe farás uma moldura de ouro ao redor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De ouro puro a cobrirás, e lhe farás uma moldura de ouro ao redor."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a revestirás de ouro puro, e lhe farás uma coroa de ouro ao redor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Faça um revestimento de ouro puro e ponha um remate de ouro ao redor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Revista-a de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Revista de ouro puro a mesa e coloque um remate de ouro em volta dela."
NVI
Nova Versão Internacional
"Revista-a de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Revista-a com ouro puro e coloque uma moldura de ouro ao seu redor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cobri-la-ás de ouro puro, e far-lhe-ás uma bordadura de ouro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução