Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 3:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse: Não te chegues para cá; tira os sapatos de teus pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa."
25 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deus continuou: Não te chegues para cá; tira as sandálias dos pés, porque o lugar em que estás é terra santa."
24 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse: Não te chegues para cá; tira os teus sapatos de teus pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa."
26 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Deus prosseguiu: Não te aproximes daqui. Tira as sandálias dos pés, pois o lugar em que estás é terra santa."
24 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Prosseguiu Deus: Não te chegues para cá; tira os sapatos dos pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa."
24 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deus continuou a dizer: “Não te aproximes daqui; tira as sandálias dos pés, porque o lugar em que estás é uma terra santa”."
26 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele disse: Não te aproximes até aqui. Tira tuas sandálias dos teus pés, porque o lugar em que estás é terra santa."
26 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus continuou: — Não se aproxime! Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é terra santa."
22 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não se aproxime”, continuou Deus. “Tire as sandálias, pois você está pisando em terra santa”."
17 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus disse: — Pare aí e tire as sandálias, pois o lugar onde você está é um lugar sagrado. E Deus continuou:"
21 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então disse Deus: “Não se aproxime. Tire as sandálias dos pés, pois o lugar em que você está é terra santa”."
24 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não se aproxime mais”, o SENHOR advertiu. “Tire as sandálias, pois você está pisando em terra santa."
19 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deus continuou: Não te chegues para cá; tira as sandálias dos pés, porque o lugar em que tu estás é terra santa."
25 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução