Comparar Traduções
Êxodo 30:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E FARÁS um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Farás também um altar para queimares nele o incenso; de madeira de acácia o farás."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E farás um altar para queimar o incenso; de madeira de cetim o farás."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Farás um altar para queimar o incenso; sim, tu o farás de madeira de acácia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Farás também um altar, para queimares nele incenso; de madeira de acácia o farás."
KJF
King James Fiel (1611)
"E farás um altar para sobre ele queimar incenso; de madeira de acácia o farás."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Faça também um altar para queimar incenso; faça-o de madeira de acácia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Faça também um altar de madeira de acácia para queimar incenso."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus disse a Moisés: — Faça também um altar de madeira de acácia para queimar incenso em cima dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Faça um altar de madeira de acácia para queimar incenso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Construa um altar de madeira de acácia para queimar incenso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Farás também um altar para queimares sobre ele o incenso; de madeira de acácia o farás."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução