Comparar Traduções
Êxodo 30:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Arão e seus filhos nela lavarão as suas mãos e os seus pés."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nela, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Arão e seus filhos nela lavarão as suas mãos e os seus pés."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"com a qual Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés."
JFAA
Almeida Atualizada *
"com a qual Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"com a qual Arão e os seus filhos lavarão as mãos e os pés."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque Arão e os seus irmãos lavarão nela as suas mãos e os seus pés."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nela, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Arão e seus filhos devem lavar as mãos e os pés com a água da bacia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Arão e os seus filhos usarão essa água para lavar as mãos e os pés,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés com a água da bacia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ali, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Junto a ela, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução