Comparar Traduções
Ezequiel 1:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"No quinto dia do mês, no quinto ano do cativeiro do rei Jeoiaquim,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No quinto dia do referido mês, no quinto ano de cativeiro do rei Joaquim,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"No quinto dia do mês (no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim),"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No quinto dia do mês, já no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"No quinto dia do mês, já no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando tudo isso ocorreu, fazia cinco anos que o rei Joaquim estava no cativeiro babilônio. Foi no quinto dia do quarto mês do quinto ano de exílio."
KJF
King James Fiel (1611)
"No quinto dia do mês, que era o quinto ano do cativeiro do rei Jeoaquim,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No quinto dia do referido mês, no quinto ano de cativeiro do rei Joaquim,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Isso ocorreu cinco anos depois de o rei Joaquim ter sido levado preso para a Babilônia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando isso aconteceu, fazia cinco anos que o rei Joaquim estava preso."
NVI
Nova Versão Internacional
"Foi no quinto ano do exílio do rei Joaquim, no quinto dia do quarto mês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Isso aconteceu no quinto ano do exílio do rei Joaquim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No quinto dia do mês, dia em que se completou o quinto ano do cativeiro do rei Jeoaquim,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução