Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 31:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também estes com ele descerão ao inferno a juntar-se aos que foram traspassados à espada, sim, aos que foram seu braço, e que habitavam à sombra no meio dos gentios."
31 palavras
170 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também estas, com ele, passarão para o além, a juntar-se aos que foram traspassados à espada; sim, aos que foram seu braço e que estavam assentados à sombra no meio das nações."
35 palavras
184 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também estes com ele descerão ao inferno, a juntar-se aos que foram traspassados à espada; sim, aos que foram seu braço e que estavam assentados à sombra no meio das nações."
33 palavras
180 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os que o apoiavam e habitavam à sua sombra no meio das nações desceram junto com ele ao Sheol, para se unir aos que foram mortos pela espada."
28 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"também juntamente com ele descerão ao Seol, ajuntar-se aos que foram mortos à espada; sim, aos que foram seu braço, e que habitavam à sua sombra no meio das nações."
32 palavras
171 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos os que representavam seus braços e viviam à sua sombra, seus aliados entre as nações, também haviam baixado à sepultura, juntando-se aos que foram mortos ao fio da espada."
31 palavras
183 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles também desceram ao inferno, com ele os que foram mortos à espada; e os que foram seu braço, que habitavam debaixo de sua sombra no meio dos pagãos."
31 palavras
156 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também estas, com ela, descerão ao mundo dos mortos, para juntar-se com os que foram mortos à espada; sim, os que foram o braço dela e que estavam assentados à sua sombra entre as nações."
37 palavras
194 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E, junto com o cedro, também foram para o mundo dos mortos os seus aliados, que viviam debaixo da sua sombra."
22 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Elas irão com ela ao mundo dos mortos para se juntar com aquelas que já haviam caído. E todos os que viviam na sua sombra serão espalhados entre as nações."
34 palavras
161 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todos os que viviam à sombra dele, seus aliados entre as nações, também haviam descido com ele à sepultura, juntando-se aos que foram mortos à espada."
25 palavras
156 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seus aliados também foram todos destruídos e morreram. Todas as nações que tinham vivido à sua sombra desceram à sepultura."
21 palavras
129 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Juntamente com ele, desceram ao Sheol os que foram mortos à espada, sim, desceram com ele os que foram o seu braço e que habitavam debaixo da sua sombra, no meio das nações."
34 palavras
177 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução