Comparar Traduções
Ezequiel 45:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tereis balanças justas, efa justo e bato justo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tereis balanças justas, efa justo e bato justo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Balanças justas, e efa justo, e bato justo tereis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tereis balanças justas, efa justo e bato justo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tereis balanças justas, efa justa, e bato justo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tereis balanças justas, uma efá, arroba, honesta, para uma bath, tigela, justa."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tereis balanças justas, efa justo, e bato justo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Tenham balanças justas, efa justo e bato justo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Usem pesos, medidas e balanças honestos no comércio."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Todos devem usar medidas e pesos certos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Usem balanças honestas, arroba honesta e pote honesto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Usem somente pesos, medidas e balanças honestos para secos e líquidos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tereis balanças justas, e efa justo, e bato justo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução