Comparar Traduções
Ezequiel 8:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"SUCEDEU, pois, no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor DEUS caiu sobre mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No sexto ano, no sexto mês, aos cinco dias do mês, estando eu sentado em minha casa, e os anciãos de Judá, assentados diante de mim, sucedeu que ali a mão do SENHOR Deus caiu sobre mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sucedeu, pois, no sexto ano, no mês sexto, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá, assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor JEOVÁ caiu sobre mim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, estando eu assentado em casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, sucedeu que a mão do SENHOR Deus caiu ali sobre mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sucedeu pois, no sexto ano, no mês sexto, no quinto dia do mês, estando eu assentado na minha casa, e os anciãos de Judá assentados diante de mim, que ali a mão do Senhor Deus caiu sobre mim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No quinto dia do sexto mês do sexto ano de cativeiro, eu, os anciãos e líderes de Judá estávamos reunidos em minha casa quando a poderosa mão de Yahweh, o Eterno, veio sobre mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, sucedeu no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, eu sentei na minha casa, e os anciãos de Judá sentados diante de mim, a mão do Senhor Deus caiu ali sobre mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No sexto ano, no sexto mês, aos cinco dias do mês, quando eu estava sentado em minha casa e os anciãos de Judá estavam sentados diante de mim, aconteceu que ali a mão do SENHOR Deus caiu sobre mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No quinto dia do sexto mês do sexto ano do exílio, eu e as autoridades de Judá estávamos em minha casa, quando o poder do Soberano, o SENHOR, veio sobre mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Um dia, os líderes do povo de Judá estavam me visitando em casa. Fazia exatamente seis anos, seis meses e cinco dias que eles tinham sido levados como prisioneiros. De repente, o poder do SENHOR Deus veio sobre mim."
NVI
Nova Versão Internacional
"No quinto dia do sexto mês do sexto ano do exílio, eu e as autoridades de Judá estávamos sentados em minha casa quando a mão do Soberano, o SENHOR, veio sobre mim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em 17 de setembro, no sexto ano do exílio do rei Joaquim, enquanto as autoridades de Judá estavam em minha casa, a mão do SENHOR Soberano veio sobre mim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No sexto ano, no sexto mês, aos cinco dias do mês, estando eu sentado em minha casa, e os anciãos de Judá, sentados diante de mim, sucedeu que ali caiu sobre mim a mão do Senhor Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução