Comparar Traduções
Gênesis 19:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E antes que se deitassem, cercaram a casa, os homens daquela cidade, os homens de Sodoma, desde o moço até ao velho; todo o povo de todos os bairros."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, antes que se deitassem, os homens daquela cidade cercaram a casa, os homens de Sodoma, tanto os moços como os velhos, sim, todo o povo de todos os lados;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, antes que se deitassem, cercaram a casa os varões daquela cidade, os varões de Sodoma, desde o moço até ao velho; todo o povo de todos os bairros."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, antes que se deitassem, todos os homens da cidade cercaram a casa, isto é, os homens de Sodoma, desde os moços até os velhos, sim, gente de todos os lados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas antes que se deitassem, cercaram a casa os homens da cidade, isto é, os homens de Sodoma, tanto os moços como os velhos, sim, todo o povo de todos os lados;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles não tinham ainda deitado, quando a casa foi cercada pelos homens da cidade, os homens de Sodoma, desde jovens até velhos, todo o povo, sem exceção."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas antes que eles se deitassem, os homens da cidade, até os homens de Sodoma, rodearam a casa toda, tanto velhos como os jovens, todo o povo de cada quarteirão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, antes que eles se deitassem, os homens daquela cidade cercaram a casa. Eram os homens de Sodoma, tanto os moços como os velhos, sim, todo o povo de todos os lados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando estavam se preparando para dormir, vieram todos os homens de Sodoma, tanto jovens como velhos, e cercaram a casa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, antes que eles fossem dormir, todos os homens de Sodoma, tanto os moços como os velhos, cercaram a casa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ainda não tinham ido deitar-se, quando todos os homens de toda parte da cidade de Sodoma, dos mais jovens aos mais velhos, cercaram a casa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ainda não tinham ido se deitar quando todos os homens de Sodoma, jovens e velhos, chegaram de toda parte da cidade e cercaram a casa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém, antes que se deitassem, cercaram a casa os homens da cidade, os homens de Sodoma, assim os moços como os velhos, sim, todo o povo, de todos os lados;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução