Comparar Traduções
Gênesis 24:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse: Eu sou o servo de Abraão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse: Sou servo de Abraão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse: Eu sou o servo de Abraão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então disse: Sou o servo de Abraão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse: Eu sou o servo de Abraão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E ele prosseguiu: “Eu sou servo de Abraão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse: Eu sou o servo de Abraão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então ele disse: — Sou servo de Abraão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então ele disse: “Sou servo de Abraão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ele disse o seguinte: — Eu sou empregado de Abraão."
NVI
Nova Versão Internacional
"E ele disse: “Sou servo de Abraão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Sou servo de Abraão”, explicou ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, disse: Eu sou servo de Abraão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução