Comparar Traduções
Gênesis 25:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estas, porém, são as gerações de Ismael filho de Abraão, que a serva de Sara, Agar, egípcia, deu a Abraão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estas as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, egípcia, serva de Sara, lhe deu à luz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estas, porém, são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que a serva de Sara, Agar, egípcia, deu a Abraão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estas são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, a egípcia, serva de Sara, lhe deu;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estas são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, a egípcia, serva de Sara, lhe deu;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Este é o registro da descendência de Ismael, o filho de Abraão que Hagar, a serva egípcia de Sara, deu a ele."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, estas são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, a egípcia, serva de Sara, gerou para Abraão,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"São estas as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, egípcia, serva de Sara, lhe deu à luz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"São estes os descendentes de Ismael, filho de Abraão com a egípcia Hagar, serva de Sara."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ismael, o filho de Abraão e de Agar, a escrava egípcia de Sara, foi pai dos seguintes filhos,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Este é o registro da descendência de Ismael, o filho de Abraão que Hagar, a serva egípcia de Sara, deu a ele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Este é o relato da família de Ismael, filho de Abraão com Hagar, serva egípcia de Sara."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estas são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, a egípcia, serva de Sara, lhe deu à luz;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução