Comparar Traduções
Gênesis 6:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Noé, porém, achou graça aos olhos do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém Noé achou graça diante do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Noé, porém, achou graça aos olhos do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Noé, porém, encontrou graça aos olhos do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Noé, porém, achou graça aos olhos do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, a Noé, o SENHOR demonstrou sua graça e misericórdia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas Noé encontrou graça aos olhos do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém Noé encontrou favor aos olhos do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Noé, porém, agradava ao SENHOR com a sua vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o SENHOR Deus aprovava o que Noé fazia."
NVI
Nova Versão Internacional
"A Noé, porém, o SENHOR mostrou benevolência."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Noé, porém, encontrou favor diante do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém Noé achou graça aos olhos de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução