Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 8:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Enquanto a terra durar, sementeira e sega, e frio e calor, e verão e inverno, e dia e noite, não cessarão."
24 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Enquanto durar a terra, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite."
22 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Enquanto a terra durar, sementeira e sega, e frio e calor, e verão e inverno, e dia e noite não cessarão."
24 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Enquanto a terra durar, não deixará de haver plantio e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite."
22 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Enquanto a terra durar, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite."
22 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Enquanto durar a terra, semeadura e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite, jamais cessarão seus ciclos naturais"
23 palavras
128 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Enquanto a terra permanecer, tempo de semeadura e de colheita, e frio e calor, e verão e inverno, e dia e noite não cessarão."
27 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Enquanto durar a terra, não deixará de haver semeadura e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite."
22 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Enquanto durar a terra, sempre haverá semeadura e colheitas, frio e calor, inverno e verão, dia e noite”."
19 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Também nunca mais destruirei todos os seres vivos, como fiz desta vez. Enquanto o mundo existir, sempre haverá semeadura e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite.”"
32 palavras
182 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Enquanto durar a terra, plantio e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite jamais cessarão”."
20 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto durar a terra, haverá plantio e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite”."
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enquanto durar a terra, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite."
22 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução