Comparar Traduções
Gênesis 9:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ABENÇOOU Deus a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos e enchei a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Abençoou Deus a Noé e a seus filhos e lhes disse: Sede fecundos, multiplicai-vos e enchei a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E abençoou Deus a Noé e a seus filhos e disse-lhes: frutificai, e multiplicai-vos, e enchei a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Deus abençoou Noé e seus filhos; e disse-lhes: Frutificai, multiplicai-vos e enchei a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Abençoou Deus a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Deus abençoou Noé e seus filhos, e determinou-lhes: “Sede fecundos, multiplicai-vos, enchei a terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Deus abençoou Noé e seus filhos, e lhes disse: Sede frutíferos e multiplicai- vos, e enchei a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deus abençoou Noé e os seus filhos, dizendo: — Sejam fecundos, multipliquem-se e encham a terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus abençoou Noé e seus filhos, e disse-lhes: “Tenham muitos filhos e povoem novamente a terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus abençoou Noé e os seus filhos, dizendo o seguinte: — Tenham muitos filhos, e que os seus descendentes se espalhem por toda a terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deus abençoou Noé e seus filhos, dizendo-lhes: “Sejam férteis, multipliquem-se e encham a terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Deus abençoou Noé e seus filhos e lhes disse: “Sejam férteis e multipliquem-se. Encham a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Abençoou Deus a Noé e a seus filhos e lhes disse: Frutificai, multiplicai-vos e enchei a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução