Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 13:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Temos um altar, de que não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo."
18 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Possuímos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo."
19 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Temos um altar de que não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo."
18 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Temos um altar do qual os que servem no tabernáculo não têm direito de comer."
18 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo."
18 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nós possuímos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo."
21 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nós temos um altar, onde não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo."
19 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Temos um altar do qual os que ministram no tabernáculo não têm o direito de comer."
19 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nós temos um altar, do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo."
20 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes que servem no Templo não têm o direito de comer do sacrifício que é oferecido sobre o nosso altar."
23 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nós temos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo."
20 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Temos um altar do qual os sacerdotes no tabernáculo não têm direito de comer."
17 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Temos um altar do qual não têm direito de comer os que servem o tabernáculo."
18 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução