Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 9:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dando nisto a entender o Espírito Santo que ainda o caminho do santuário não estava descoberto enquanto se conservava em pé o primeiro tabernáculo,"
28 palavras
152 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"querendo com isto dar a entender o Espírito Santo que ainda o caminho do Santo Lugar não se manifestou, enquanto o primeiro tabernáculo continua erguido."
28 palavras
156 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"dando nisso a entender o Espírito Santo que ainda o caminho do Santuário não estava descoberto, enquanto se conservava em pé o primeiro tabernáculo,"
28 palavras
153 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Com isso, o Espírito Santo mostra que o caminho para o lugar santíssimo não está revelado, enquanto a primeira tenda ainda existe."
25 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"dando o Espírito Santo a entender com isso, que o caminho do santuário não está descoberto, enquanto subsiste a primeira tenda,"
24 palavras
131 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dessa maneira, o Espírito Santo estava revelando que, enquanto continuasse erguido o primeiro tabernáculo, o Caminho para o Santo dos Santos ainda não havia sido manifestado."
29 palavras
177 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Isto significando para o Espírito Santo que o caminho para o mais santo de todos ainda não se havia manifestado, enquanto o primeiro tabernáculo ainda estava de pé."
31 palavras
168 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com isto o Espírito Santo quer dar a entender que o caminho do Santuário ainda não se manifestou, enquanto o primeiro tabernáculo continua erguido."
28 palavras
151 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E o Espírito Santo utiliza tudo isso para nos mostrar que, sob o sistema antigo, o povo não podia entrar no Santo dos Santos, enquanto ainda estivesse em uso o primeiro tabernáculo."
35 palavras
184 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por meio disso tudo, o Espírito Santo nos ensina, de modo bem claro, que a entrada para o Lugar Santíssimo ainda não foi aberta enquanto a parte da frente, que é o Lugar Santo, continuar sendo usada."
39 palavras
203 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dessa forma, o Espírito Santo estava mostrando que ainda não havia sido manifestado o caminho para o Lugar Santíssimo enquanto permanecia o primeiro tabernáculo."
28 palavras
165 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Com essas regras, o Espírito Santo mostra que o caminho para o lugar santíssimo não havia sido aberto enquanto o primeiro tabernáculo continuava em uso."
29 palavras
156 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"significando, com isso, o Espírito Santo que o caminho do Santo lugar não se tem manifestado, enquanto subsiste o primeiro tabernáculo,"
24 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução