Comparar Traduções
Isaías 10:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E cortará com ferro a espessura da floresta, e o Líbano cairá à mão de um poderoso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Cortará com o ferro as brenhas da floresta, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E cortará com o ferro a espessura da floresta, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Cortará o emaranhado da floresta com um machado, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E cortará com o ferro o emaranhado da floresta, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com o seu machado, ele porá abaixo todas as árvores dessa floresta; o Líbano cairá sob a mão do Poderoso!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele porá abaixo as matas da floresta com ferro, e o Líbano cairá por intermédio de um Poderoso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Cortará com o machado as árvores da floresta, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele, o Poderoso, derrubará o inimigo como o machado do lenhador derruba as árvores altas na floresta do Líbano."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Com o seu machado, ele derrubará as árvores da floresta, e elas cairão como caem as belas árvores do Líbano."
NVI
Nova Versão Internacional
"Com um machado ele ceifará a floresta; o Líbano cairá diante do Poderoso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cortará as árvores do bosque com um machado; o Líbano cairá pelas mãos do Poderoso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cortará as brenhas do bosque com ferro, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução