Buscar

Comparar Traduções

Isaías 10:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ai da Assíria, a vara da minha ira, porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos."
21 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ai da Assíria, cetro da minha ira! A vara em sua mão é o instrumento do meu furor."
19 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ai da Assíria, a vara da minha ira! Porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos."
21 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ai da Assíria, vara da minha ira. A minha indignação é como bastão em suas mãos."
19 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ai da Assíria, a vara da minha ira, porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos."
21 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ai da Assíria, a vara da minha ira, em cujas mãos está o bastão do meu juízo!"
21 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó assírios, a vara da minha ira; e o bastão que está nas mãos deles é a minha indignação."
21 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Ai da Assíria, cetro da minha ira! A vara em sua mão é o instrumento do meu furor."
19 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ai da Assíria, a vara que eu vou usar para castigar esse povo, em cujas mãos está o bastão da minha ira!"
25 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR disse: “Ai do rei da Assíria! Ele é o bastão que eu uso para castigar aqueles com quem estou irado."
23 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Ai dos assírios, a vara do meu furor, em cujas mãos está o bastão da minha ira!"
20 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Que aflição espera a Assíria, a vara de minha ira; uso-a como bastão para expressar minha fúria!"
21 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ai de Assur, vara da minha ira, em cujas mãos o bordão é a minha indignação!"
18 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução