Comparar Traduções
Isaías 17:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Naquele dia atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naquele dia, olhará o homem para o seu Criador, e os seus olhos atentarão para o Santo de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naquele dia, atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele dia, o homem olhará para aquele que o criou, e os seus olhos se fixarão no Santo de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquele dia atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele grande dia os seres humanos olharão para aquele que os criou e voltarão os olhos para o Santo de Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"E naquele dia um homem olhará para o seu Criador, e seus olhos terão respeito para com o Santo de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador, e os seus olhos estarão voltados para o Santo de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então, finalmente, os israelitas vão olhar para o seu Criador e respeitarão o Santo de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador a fim de pedir ajuda; todos se voltarão para o Santo Deus de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele dia, os homens olharão para aquele que os fez e voltarão os olhos para o Santo de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, enfim, as pessoas olharão para seu Criador e voltarão os olhos para o Santo de Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele dia, olhará o homem para o seu Criador, e os seus olhos atentarão para o Santo de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução