Comparar Traduções
Isaías 2:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"PALAVRA que viu Isaías, filho de Amós, a respeito de Judá e de Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Palavra que, em visão, veio a Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e Jerusalém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Visão que teve Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e de Jerusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Visão que Isaías, filho de Amoz, teve a respeito de Judá e de Jerusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A visão que teve Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e de Jerusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis, portanto, a visão que Isaías, filho de Amoz, recebeu acerca do futuro de Judá e Jerusalém:"
KJF
King James Fiel (1611)
"A palavra que Isaías, o filho de Amós, viu concernente a Judá e Jerusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Palavra que, em visão, veio a Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e Jerusalém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esta é a mensagem que Isaías, filho de Amoz, recebeu sobre o futuro de Judá e de Jerusalém:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o SENHOR Deus deu a Isaías, filho de Amoz:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Foi isto que Isaías, filho de Amoz, viu a respeito de Judá e de Jerusalém:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esta é uma visão que Isaías, filho de Amoz, teve acerca de Judá e Jerusalém:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A revelação que Isaías, filho de Amoz, viu no tocante a Judá e a Jerusalém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução