Comparar Traduções
Isaías 28:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque a cama será tão curta que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor tão estreito que ninguém se poderá cobrir com ele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A cama é tão curta que ninguém consegue se deitar, e o cobertor, tão estreito que ninguém consegue se cobrir."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A cama se tornará estreita demais para que alguém possa deitar e descansar; o cobertor é curto demais para que possa cobrir e acalentar todo o corpo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque a cama é mais curta do que um homem é capaz de se esticar sobre ela. E a coberta mais estreita do que o necessário para ele envolver-se nela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque a cama será tão curta, que ninguém poderá se estender nela; e o cobertor será tão estreito, que ninguém poderá se cobrir com ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A cama que vocês fizeram é curta demais para se deitarem, e seus cobertores são estreitos demais para vocês se cobrirem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês serão como o homem de que fala aquele provérbio: “A cama é tão curta, que ele não pode se deitar, o cobertor é tão estreito, que não dá para ele se cobrir.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"A cama é curta demais para alguém se deitar, e o cobertor é estreito demais para ele se cobrir."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A cama que vocês fizeram é curta demais para se deitarem, os cobertores são muito estreitos para se cobrirem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois a cama é tão curta, que nela ninguém se pode estender, e a coberta, tão estreita, que com ela ninguém se pode cobrir."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução