Buscar

Comparar Traduções

Isaías 30:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mil homens fugirão ao grito de um, e ao grito de cinco todos vós fugireis, até que sejais deixados como o mastro no cume do monte, e como a bandeira no outeiro."
34 palavras
163 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mil homens fugirão pela ameaça de apenas um; pela ameaça de cinco, todos vós fugireis, até que sejais deixados como o mastro no cimo do monte e como o estandarte no outeiro."
36 palavras
178 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mil homens fugirão ao grito de um e, ao grito de cinco, todos vós fugireis, até que sejais deixados como o mastro no cume do monte e como a bandeira no outeiro."
34 palavras
163 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mil fugirão pela ameaça de um só; e fugireis pela ameaça de cinco, até que fiqueis como o mastro no topo do monte, como o estandarte sobre a colina."
32 palavras
153 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pela ameaça de um só fugirão mil; e pela ameaça de cinco vós fugireis; até que fiqueis como o mastro no cume do monte, e como o estandarte sobre o outeiro."
35 palavras
161 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mil yeherad tremerão diante da ameaça de ehad, um, guerreiro; diante da ameaça de cinco inimigos, todos fugirão, até que todos sejais deixados como um mastro no alto de um monte, como uma bandeira sobre a colina!”"
41 palavras
220 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mil fugirão quando da repreensão feita por um, à repreensão de cinco vós fugireis. Até que vós sejais deixados como um farol sobre o cume de um monte e como uma bandeira sobre uma colina."
39 palavras
194 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mil homens fugirão pela ameaça de apenas um; pela ameaça de cinco, todos vocês fugirão, até que sejam deixados como um mastro no alto do monte e como um estandarte no topo da colina.”"
39 palavras
191 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cada um deles vai colocar mil de vocês em fuga! Com medo de apenas cinco deles, todos vocês fugirão. Cada um de vocês vai ficar sozinho como um mastro no alto de um monte, como uma bandeira numa colina”."
43 palavras
209 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mil de vocês fugirão de um só inimigo que os atacar, cinco inimigos farão com que todos vocês fujam. Os poucos que restarem parecerão um mastro de bandeira sozinho no alto de um morro.”"
39 palavras
193 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mil fugirão diante da ameaça de um; diante da ameaça de cinco todos vocês fugirão, até que vocês sejam deixados como um mastro no alto de um monte, como uma bandeira numa colina”."
39 palavras
188 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cada um deles perseguirá mil de vocês; cinco deles farão todos vocês fugirem. Serão deixados como mastro solitário numa colina, como bandeira no alto de um monte distante”."
33 palavras
180 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pela ameaça de um só, fugirão mil; e, pela ameaça de cinco, fugireis, até que fiqueis como um mastro no cume de um monte e como um estandarte sobre um outeiro."
34 palavras
164 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução