Buscar

Comparar Traduções

Isaías 37:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o que escapou da casa de Judá, e restou, tornará a lançar raízes para baixo, e dará fruto para cima."
23 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que escapou da casa de Judá e ficou de resto tornará a lançar raízes para baixo e dará fruto por cima;"
24 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o que escapou da casa de Judá e ficou de resto tornará a lançar raízes para baixo e dará fruto para cima."
25 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois o remanescente da casa de Judá que sobreviver lançará raízes na terra e dará fruto em seus ramos."
21 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois o restante da casa de Judá, que sobreviveu, tornará a lançar raízes para baixo, e dará fruto para cima."
22 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois o remanescente da Casa de Judá que permanecer com vida lançará raízes fortes na terra e produzirá frutos em abundância nos seus muitos ramos."
28 palavras
152 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o remanescente da casa de Judá que escapa novamente irá lançar raízes para baixo, e produzir frutos para cima."
22 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aqueles da casa de Judá que escaparam e ficaram como remanescente tornarão a lançar raízes e a dar frutos."
22 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os remanescentes de Judá vão se firmar em sua terra; como uma árvore de raízes bem profundas crescerão e darão muitos frutos."
26 palavras
131 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As pessoas de Judá que não tiverem morrido vão florescer como plantas que firmam as suas raízes na terra e dão frutas."
26 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mais uma vez um remanescente da tribo de Judá lançará raízes na terra e se encherão de frutos os seus ramos."
24 palavras
113 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês que restarem em Judá, os que escaparem da destruição, lançarão raízes em seu próprio solo, crescerão e darão frutos."
28 palavras
132 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O resto que escapar da casa de Judá tornará a lançar raízes para baixo e dará fruto para cima."
21 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução