Comparar Traduções
Isaías 55:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que eu o dei por testemunha aos povos, como líder e governador dos povos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que eu o dei por testemunho aos povos, como príncipe e governador dos povos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que eu o dei como testemunha aos povos, como príncipe e governador dos povos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu o dei como testemunha aos povos, como príncipe e governador dos povos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que eu o dei como testemunha aos povos, como príncipe e governador dos povos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em verdade, Eu o coloquei como testemunha aos povos, como regente e comandante de povos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que eu o tenho dado por uma testemunha para o povo, um líder e comandante para o povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eis que eu fiz dele uma testemunha aos povos, um príncipe e governador dos povos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele foi uma prova viva do meu poder, conquistando e dominando muitas nações."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu fiz Davi chefe e líder dos povos, e por meio dele viram o meu poder."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vejam, eu o fiz uma testemunha aos povos, um líder e governante dos povos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vejam como eu o usei para mostrar meu poder aos povos; eu o fiz governante das nações."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que o dei por testemunha aos povos, por príncipe e comandante aos povos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução