Comparar Traduções
Isaías 63:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como o animal que desce ao vale, o Espírito do SENHOR lhes deu descanso; assim guiaste ao teu povo, para te fazeres um nome glorioso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como o animal que desce aos vales, o Espírito do SENHOR lhes deu descanso. Assim, guiaste o teu povo, para te criares um nome glorioso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como ao animal que desce aos vales, o Espírito do SENHOR lhes deu descanso; assim guiaste ao teu povo, para criares um nome glorioso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O Espírito do SENHOR deu-lhes descanso como ao gado que desce para o vale. Assim guiaste o teu povo, a fim de fazer um nome glorioso para ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como ao gado que desce ao vale, o Espírito do Senhor lhes deu descanso; assim guiaste o teu povo, para te fazeres um nome glorioso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"como o gado que desce para o vale, assim o Espírito de Yahweh os conduziu para o repouso. Assim guiaste o teu povo, fazendo para ti um Nome glorioso."
KJF
King James Fiel (1611)
"Da mesma forma que um animal quadrúpede desce ao vale, o Espírito do Senhor os fez descansar. Então, tu guiaste teu povo para fazer a ti mesmo um glorioso nome."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como o gado que desce aos vales para repousar, o Espírito do SENHOR lhes deu descanso.” Assim, guiaste o teu povo, para adquirires um nome glorioso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Espírito do SENHOR fez os israelitas descansarem como o gado que desce à planície. Assim, o Senhor guiou o seu povo e tornou o seu nome glorioso."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"como o gado que desce calmamente para os vales. O Espírito do SENHOR os estava levando para um lugar de descanso.” Foi assim, ó SENHOR, que guiaste o teu povo e conseguiste para ti mesmo um nome famoso."
NVI
Nova Versão Internacional
"como o gado que desce à planície, foi-lhes dado descanso pelo Espírito do SENHOR. Foi assim que guiaste o teu povo para fazer para ti um nome glorioso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como o gado que desce para um vale tranquilo, o Espírito do SENHOR lhes deu descanso. Sim, tu conduziste teu povo e tornaste teu nome glorioso”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como o gado que desce ao vale, o Espírito de Jeová fê-los descansar; assim, guiaste o teu povo para adquirires um nome glorioso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução