Comparar Traduções
Isaías 65:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Povo que de contínuo me irrita diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre altares de tijolos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"povo que de contínuo me irrita abertamente, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre altares de tijolos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"povo que me irrita diante da minha face de contínuo, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"povo que me provoca abertamente o tempo inteiro, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"povo que de contínuo me provoca diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"esse povo que sem cessar me fere e irrita explicitamente, oferecendo sacrifícios em jardins e queimando incenso em altares de tijolos;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Um povo que me provoca à ira continuamente, diante da minha face, que sacrifica em jardins e queima incenso sobre altares de tijolo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"É um povo que de contínuo me irrita abertamente, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre altares de tijolos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Constantemente eles me provocam abertamente, adorando ídolos em jardins e queimando incenso nos terraços de suas casas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Essa gente vive me provocando abertamente; eles oferecem sacrifícios em jardins sagrados e queimam incenso sobre altares pagãos."
NVI
Nova Versão Internacional
"esse povo que sem cessar me provoca abertamente, oferecendo sacrifícios em jardins e queimando incenso em altares de tijolos;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O dia todo me insultam abertamente, ao adorarem ídolos em seus jardins e queimarem incenso em seus altares."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"ao povo que, de contínuo, me provoca diante da minha face, sacrificando nos jardins e queimando incenso sobre os tijolos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução