Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 11:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-me o SENHOR: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras desta aliança, e cumpri-as."
27 palavras
152 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tornou-me o SENHOR: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras desta aliança e cumpri-as."
26 palavras
149 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse-me o SENHOR: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste concerto e cumpri-as."
26 palavras
150 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Disse-me, pois, o SENHOR: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi e cumpri as palavras desta aliança."
27 palavras
153 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse-me, pois, o Senhor: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste pacto, e cumpri-as."
26 palavras
155 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o Eterno continuou a falar-me: “Proclama, pois, todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: ‘Ouvi e cumpri todos os termos desta Aliança!"
32 palavras
182 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então o Senhor me disse: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi vós as palavras deste pacto, e cumpri-as."
30 palavras
160 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o SENHOR me disse: — Proclame todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Diga-lhes que deem ouvidos às palavras desta aliança e que as cumpram."
32 palavras
174 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E o SENHOR me ordenou: “Proclame esta mensagem pelas ruas de Jerusalém! Vá a todas as cidades de Judá e diga aos seus moradores: ‘Lembrem-se dos termos da aliança que seus pais fizeram com o SENHOR! Cumpram esta aliança!’"
42 palavras
232 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Deus continuou: — Vá até as cidades de Judá e pelas ruas de Jerusalém e anuncie ali esta minha mensagem. Diga aos israelitas que escutem as palavras da aliança e que as cumpram."
36 palavras
191 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR me disse: “Proclame todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém: Ouçam os termos desta aliança e cumpram-nos."
27 palavras
145 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E o SENHOR disse: “Proclame esta mensagem nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Diga: ‘Lembrem-se da antiga aliança e de todas as suas exigências."
30 palavras
161 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-me Jeová: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras desta aliança e observai-as."
25 palavras
149 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução