Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 18:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Levanta-te, e desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras."
14 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dispõe-te, e desce à casa do oleiro, e lá ouvirás as minhas palavras."
14 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Levanta-te e desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras."
14 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Levanta-te e desce à oficina do oleiro. Lá te farei ouvir as minhas palavras."
13 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Levanta-te, e desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras."
14 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Dispõe-te, e desce à casa do oleiro e lá receberás a minha mensagem!”"
14 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Levanta-te e desce à casa do oleiro, e lá eu te farei ouvir as minhas palavras."
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Levante-se e desça até a casa do oleiro, e lá você ouvirá as minhas palavras."
16 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Desça à casa onde se fazem panelas e jarros de barro, porque lá vou falar com você”."
17 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Desça até a casa onde fazem potes de barro, e lá eu lhe darei a minha mensagem."
18 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Vá à casa do oleiro, e ali você ouvirá a minha mensagem”."
11 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Desça até a casa do oleiro, e eu lhe falarei ali”."
12 palavras
57 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levanta-te, desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras."
13 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução