Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 22:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Em sepultura de jumento será sepultado, sendo arrastado e lançado para bem longe, fora das portas de Jerusalém."
20 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como se sepulta um jumento, assim o sepultarão; arrastá-lo-ão e o lançarão para bem longe, para fora das portas de Jerusalém."
27 palavras
131 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Em sepultura de jumento, o sepultarão, arrastando-o e lançando-o para bem longe, fora das portas de Jerusalém."
20 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele será sepultado como se sepulta um jumento, será arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém."
19 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Com a sepultura de jumento será sepultado, sendo arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém."
18 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele terá um enterro semelhante ao enterro de um jumento: simplesmente será arrastado pelo chão e lançado fora das portas de Jerusalém!"
25 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele será enterrado com o enterro de um jumento, arrastado para fora dos portões de Jerusalém."
18 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como se sepulta um jumento, assim o sepultarão: será arrastado e lançado para bem longe, para fora dos portões de Jerusalém.”"
25 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele será enterrado como se enterra um jumento: Seu corpo será arrastado pelas ruas de Jerusalém e jogado fora dos portões de Jerusalém."
26 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele será sepultado como se sepulta um jumento morto; será arrastado e jogado para fora dos portões de Jerusalém.”"
21 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele terá o enterro de um jumento: arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém!"
17 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Será enterrado como se enterra um jumento: arrastado e jogado fora dos portões de Jerusalém."
17 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Com a sepultura dum jumento será ele sepultado, sendo arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém."
19 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução