Comparar Traduções
Jeremias 28:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, e o quebrou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o profeta Hananias tomou os canzis do pescoço de Jeremias, o profeta, e os quebrou;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o profeta Hananias tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o profeta Hananias tomou o canzil do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o profeta Hananias tomou o jugo que estava no meu pescoço e o quebrou em pedaços."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então Hananias, o profeta, tirou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, e o quebrou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o profeta Hananias tirou a canga que estava no pescoço do profeta Jeremias e a quebrou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Hananias arrancou a canga do pescoço de Jeremias, quebrou-a"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí Hananias tirou a canga que estava no meu pescoço, quebrou-a em pedaços"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o profeta Hananias tirou o jugo do pescoço de Jeremias e o quebrou"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o profeta Hananias tirou do pescoço de Jeremias o jugo e o quebrou em pedaços."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O profeta Hananias, tirando o canzil do pescoço do profeta Jeremias, o quebrou"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução