Comparar Traduções
Jeremias 35:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A PALAVRA que do SENHOR veio a Jeremias, nos dias de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Palavra que do SENHOR veio a Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Palavra que do SENHOR veio a Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esta é a palavra do SENHOR que veio a Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"A palavra que da parte do Senhor veio a Jeremias, nos dias de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis a Palavra do SENHOR que veio à Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, nos seguintes termos:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Palavra que foi dita a Jeremias da parte do SENHOR, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esta mensagem foi dada pelo SENHOR a Jeremias, durante o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Jeoaquim, filho de Josias, era rei de Judá, o SENHOR Deus me disse:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Durante o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, o SENHOR dirigiu esta palavra a Jeremias:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR deu esta mensagem a Jeremias quando Jeoaquim, filho de Josias, era rei de Judá:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A palavra que da parte de Jeová veio a Jeremias nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução